少しづつお話しできますように

マンションの七夕の笹に子どもの字で「少しづつお話しできますように」と書かれた短冊があった。

どんな状況にこの子はいるんだろう。

好きな子と話せない、という甘酸っぱい話かもしれない。
複雑な家庭環境にいるのかもしれない。
クラスに上手く馴染めないのかもしれない。

とにかく彼もしくは彼女は、話すことが難しいと感じている。そしてあきらめず話そうとしている。握手しよう。

「少しづつ」という表現が切実だ。そうだ。少しずつだ。(「づつ」という表記も好きだ。一応「ずつ」と書くけれど)
—ある日突然魔法にかかったようにスラスラと話せる、なんてことがないのはよくわかっている。たくさん挫折したから。でも少しずつ、少しずつ、人と心を通わせたい。できるかわからないけど、でも。
「お話しできますように」という表現もとても健気で心を掴まれた。「話す」ということをとても大事に思っているのが伝わってくる。

やってみようよね。お姉さん(???)も今やろうとしているから。


When July 7 approaches, in Japan, people write their wishes on small cards and tie them to bamboo leaves.

I found a card that read, in child’s handwriting, “May I be able to talk to you little by little”

He/she finds it difficult to talk to someone. But he/she has not given up on it. He/she is trying to make wish come true little by little. I sympathize with him/her so much. Because I am suffering the same pain and not giving up on talking to anyone.

Communicating with someone is sometimes very difficult. We can only overcome it little by little. But if we give up on that, we will remain unconnected to the world and give up our own expression as well.

この記事を書いた人

natasha

大阪でWebデザイナーをしています。フリーランスです。
得意な料理は具なしパスタ。
好きな飲み物はビール。
ハマっているのは限りなくストレートに近いハイボール。
あとはワインと日本酒。
特技は体育座り。

I’m a freelance web designer in Osaka.
I’m good at making pasta without fillings.
My favorite drink is beer. Whisky, red wine, Japanese sake and so on.
I usually just sit with my knees hugged.